Skillnad mellan koreanska och japanska: koreanska mot japanska
Koreanska vs Japanska
Korea och Japan har varit grannar i Japanska havet, och Korea var också under japanska styre under en tid i början av 1900-talet. Efter andra världskriget blev Korea uppdelad i norra och sydkorea när Japan övergav sig. Koreanska och japanska är termer som används för att referera till såväl folket som de språk som talas av folket eller medborgarna i Korea och Japan respektive. Men här kommer vi bara att diskutera språken.
Båda Koreas använder sig av samma koreanska språk som många känner sig mycket lik det japanska språket. Det finns människor som säger att för att lära sig koreanska är en lätt uppgift för en japansk student och vice versa. Nya fynd tyder på att japanska språket kan spåras till koreanska halvön. Men trots likheter finns det skillnader mellan japanska och koreanska språk som kommer att belysas i den här artikeln.
Det finns många skillnader mellan japanska och koreanska språk men den mest framträdande är användningen av språksystemen. Medan japaner använder sig av tre olika skrivsystem som heter Hiragana, Katakana och Kanji använder koreaner ett enda kabelsystem som kallas Hangul som utvecklades efter kejsar Sejongs uppdrag på 1500-talet. Men innan Hangul utvecklades användes koreaner av kinesiska tecken. Tecken som används på japanska introducerades till japanska av kinesiska.
Medan det inte finns något gap mellan ord på japanskt språk som gör det svårt för en elev att veta var ett ord slutar och en annan börjar, placerar koreanerna ett mellanrum på samma ord som engelska för att underlätta för studenter att lära sig språket. Medan både japanska och koreanska språk använder sig av kinesiska tecken och att lära sig japanska är omöjligt utan att lära sig kanji, är det möjligt att läsa böcker på koreanska språket utan att lära sig hanja (kinesiska tecken är så kallade i Korea).
Det enda inslaget i koreanska språket som gör det svårt att lära sig är att träna 2-3 ljud för de flesta konsonanter som gör det mycket svårt att komma ihåg för studenterna. Tänk dig att K har olika ljud i olika ord. Barmhärtigt är det inte så på engelska. Medan japanska har 5 vokaler har koreanska språket mer än 18 vokaler med många ljud som gör det svårt för eleverna att behärska språket. Reglerna för grammatik är komplexa på koreanska medan de är enkla på japanskt språk.
Koreanska vs Japanska
• Koreanska alfabetet utvecklades ganska sent på 15-talet och det kallas Hangul. Innan det gjorde koreaner användning av kinesiska tecken.
• Japan använder sig av tre skrivsystem där det finns ett enda skrivsystem på koreanska.
• Det finns inga mellanslag mellan ord på japanska, medan ord separeras med ett standardutrymme som engelska på koreanska.
• Det finns flera vokaler på koreanska än japanska.
• Koreanska konsonanter har flera ljud som gör tio svårigheter att förstå för utlänningar.
• Koreanska kan läras utan Hanja (kinesiska tecken), medan det är omöjligt att lära sig japanska utan kanji (kinesiska tecken).